번역/캐릭터 송

Teenager / 泉田莇 (이즈미다 아자미)

해즘 2022. 9. 19. 21:45

I know I’m just a teenager

Too young to look back on days gone by

I know I’m just a teenager

Just enjoy the moment with my buddy

見渡せばまた 愛すべき馬鹿
미와타세바 마타 아이스베키 바카
둘러보면 또 사랑스러운 바보

いつからか抜けてた 肩の力
이츠카라카 누케테타 카타노 치카라
언제부턴가 빠져있던 어깨 힘

つまらねー意地の中で
츠마라네- 이지노 나카데
유치한 고집 속에

気づけば昨日とは違う流れ
키즈케바 키노우토와 치가우 나가레
눈치채면 어제와는 다른 흐름에

You stupid? サボんじゃねえ
You stupid? 사본쟈네에
You stupid? 빼먹지 마

スキンケアルーティン
스킨케아 루-틴
스킨 케어 루틴

こんな何気ない日々もきっと得がたい
콘나 나니게나이 히비모 킷토 에가타이
이런 아무 것도 아닌 날도 분명 특별한

かけがえないまるでシンデレラタイム
카케가에나이 마루데 신데레라 타이무
바꿀 수 없어 마치 신데렐라 타임처럼

I feel that this is where I belong

どんな時も そう思えるよ
돈나 토키모 소우 오모에루요
어떤 때도 그래 떠올릴 수 있어

This is gratitude, like a love song

そんな感じ 青臭いけど
손나 칸지 아오쿠사이케도
그런 느낌 풋내나지만

でもさ、
데모사,
그래도,

I know I’m just a teenager

Too young to look back on days gone by

I know I’m just a teenager

Just enjoy the moment with my buddy

いつかのすれ違い 覚めぬ悪い夢みたいだったが
이츠카노 스레치가이 사메누 와루이 유메미타이닷타가
언젠가의 엇갈림 깨지 않는 악몽같았지만

今の俺らにはない上・下
이마노 오레라니와 나이 우에・시타
지금의 우리에겐 없는 위・아래

何度もやらかし その度大人に
난도모 야라카시 소노 타비 오토나니
몇 번이고 저지르고 그 때마다 어른으로

まだ足りないなんて思えるだけまだマシ
마다 타리나이난테 오모에루다케 마다 마시
아직 모자라다 생각할 수 있는 걸로 아직 괜찮지

You’re my friend 親友からチカラ頂いて
You’re my friend 신유카라 치카라 이타다이테
You’re my friend 친우에게 힘을 받아

過去より今 未来 そんな前向きな言葉
카코요리 이마 미라이 손나 마에무키나 코토바
과거보다 지금 미래 그런 앞을 바라보는 말

ちょうど見上げりゃ お前みたいな青空
쵸우도 미아게랴 오마에미타이나 아오조라
마침 올려다 보면 너 같은 푸른 하늘

I feel that this is where I belong

何年経っても そう思えるよ
난넨 탓테모 소우 오모에루요
몇 년이 지나도 그래 떠올릴 수 있어

This is gratitude, like a love song

そんな感じ 青臭いよな
손나 칸지 아오쿠사이요나
그런 느낌 풋내나지

でもさ、
데모사,
그래도,

I know I’m just a teenager

Too young to look back on days gone by

I know I’m just a teenager

Just enjoy the moment with my buddy

I miss you more when I’m with everyone

than when I’m alone…Why is that?

賑やかになった俺の視界
니기야카니 낫타 오레노 시카이
떠들석해진 내 시야

仲間達としのぎ削る世界
나카마타치토 시노기케즈루 세카이
동료들과 경쟁하는 세계

楽しいと思える瞬間 大切な時間にまた実感
타노시이토 오모에루 슌칸 다이세츠나 지칸니 마타 짓칸
즐겁다고 생각한 순간 소중한 시간을 다시 실감

お前ともやっぱ分かち合いたいんだ
오마에토모 얏파 와카치아에타인다
너와도 역시 나누고 싶어

絶えぬ友情 ある意味愛だ
타에누 유우죠우 아루 이미 아이다
끝없는 우정은 어떤 의미로 사랑이야

Listen, そうだろ?
Listen, 소우다로?
Listen, 그렇지?

You’re my friend

そんな感じ 青臭いけど
손나 칸지 아오쿠사이케도
그런 느낌 풋내나지만

でもさ、
데모사,
그래도,

I know I’m just a teenager

Too young to look back on days gone by

I know I’m just a teenager

Just enjoy the moment with my buddy

I know I’m just a teenager

まだ先は長い 今はただ
마다 사키와 나가이 이마와 타다
아직 앞으로가 길어 지금은 그저

今を楽しむよ 兄弟
이마오 타노시무요 쿄우다이
지금을 즐길게 형제

I know I’m just a teenager

まだ知らない出会い 叶えたい願い
마다 시라나이 데아이 카나에타이 네가이
아직 모르는 만남 이루고 싶은 소원

ワクワクするだろ? 兄弟
와쿠와쿠스루다로? 쿄우다이
두근두근거리잖아? 형제