MANKAI STAGE『A3!』ACT2! ~SPRING 2022~
Welcome to MANKAI STAGE
新しい季節に飛び込めANSWERS
아타라시이 키세츠니 토비코메 ANSWERS
새로운 계절로 뛰어들어 ANSWERS
MANKAI!!!!!!
出逢ってからの時間なんて
데앗테카라노 지칸난테
만난 이후로 보낸 시간같은 건
関係ない 問題ない
칸케이나이 몬다이나이
상관 없어 문제 없어
心を咲かせば
코코로오 사카세바
마음을 피워낸다면
全てを包み込む
스베테오 츠츠미코무
모든 것을 끌어 안는
春色の風
하루이로노 카제
봄빛의 바람
季節は巡り少し成長した自分
키세츠와 메구리 스코시 세이쵸우시타 지분
계절은 흐르고 조금 성장한 자신
支え合って乗り越えた
사사에앗테 노리코에타
서로 지탱하며 넘어선
家族という絆
카조쿠토이우 키즈나
가족이라는 인연
不安と希望のコイントス
후안토 키보우노 코인토스
불안과 희망의 코인 토스
待ち受ける運命は
마치우케루 운메이와
마주하게 될 운명은
勇気だして
유우키다시테
용기 내어
進む僕らに
스스무 보쿠라니
나아가는 우리에게
微笑みかけてくれるから
호호에미카케테 쿠레루카라
미소를 짓게 해주니까
新しい季節を一緒に歩みましょう!
아타라시이 키세츠오 잇쇼니 아유미마쇼우!
새로운 계절을 함께 걸어나가요!
カントク!
칸토쿠!
감독!
咲かせにいこう
사카세니 이코우
피우러 가자
新しいページをめくる
아타라시이 페-지오 메쿠루
새로운 페이지를 넘기는
桜の舞う
사쿠라노 마우
벚꽃이 흩날리는
約束の場所
야쿠소쿠노 바쇼
약속의 장소
Welcome to MANKAI STAGE
僕らもまだ知らない
보쿠라모 마다 시라나이
우리도 아직 알지 못하는
「正解」という名の花を
「세이카이」토이우 나노 하나오
「정답」이라는 이름의 꽃을
探せ 探せ 探せ
사가세 사가세 사가세
찾아 찾아 찾아
New!!!!!! Respect!!!!!! Enjoy!!!!!!
Welcome to MANKAI STAGE
新しい季節に飛び込めANSWERS
아타라시이 키세츠니 토비코메 ANSWERS
새로운 계절로 뛰어들어 ANSWERS
探しにいこう (探しにいこう)
사가시니 이코우 (사가시니 이코우)
찾으러 가자 (찾으러 가자)
終わらない物語の
오와라나이 모노가타리노
끝나지 않는 이야기의
笑顔咲く
에가오 사쿠
웃음꽃 피는
大切な場所
다이세츠나 바쇼
소중한 장소
Welcome to MANKAI STAGE (MANKAI STAGE)
同じ屋根の下
오나지 야네노 시타
같은 지붕 아래
「正解」という名の花を
「세이카이」토이우 나노 하나오
「정답」이라는 이름의 꽃을
咲かせ 咲かせ 咲かせ
사카세 사카세 사카세
피우자 피우자 피우자
New!!!!!! Respect!!!!!! Enjoy!!!!!!
Spring!!!!!!Summer!!!!!!Autumn!!!!!!Winter!!!!!!
Welcome to MANKAI STAGE
新しい季節に飛び込めANSWERS
아타라시이 키세츠니 토비코메 ANSWERS
새로운 계절로 뛰어들어 ANSWERS
MANKAI!!!!!!
'번역 > 무대' 카테고리의 다른 글
24 flowers(ACT2! ~SPRING2022~Ver.) (0) | 2022.09.11 |
---|---|
ANSWERS(ACT2!~SPRING 2022~ ALL CAST Ver.) (0) | 2022.09.10 |
一回一円、イケてるメンマ(1회 1엔, 잘생긴 멘마) / 茅ヶ崎至, シトロン(치가사키 이타루, 시트론) (0) | 2021.12.16 |
カレーパン(카레 빵) / 碓氷真澄, 皆木綴 (우스이 마스미, 미나기 츠즈루) (0) | 2021.12.16 |
嘘のない涙 (거짓 없는 눈물) / 佐久間 咲也(사쿠마 사쿠야) (0) | 2021.12.16 |